Empfohlen

Was ist Zamenhof.club?

Werte Besucher von Zamenhof.club,
die Seite „Zamenhof.club“ bietet Journalisten die Möglichkeit, ihre Themen einzustellen, um sie damit für potenzielle Kunden sichtbar zu machen. Veröffentlichungen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Esperanto, Spanisch, Italienisch, Latein und Englisch möglich. Die Kurzfassungen müssen ab 2025 der Redaktion in mindestens zwei Sprachen, darunter Esperanto, vorgelegt werden, um die angestrebte Verbreitung zu erlangen. Die Redaktion entscheidet über die Veröffentlichung. Artikel und hochauflösende Fotos können nach Absprache bei der Redaktion sowie bei den Autoren beziehungsweise Fotografen bestellt werden.

Estimataj vizitantoj de Zamenhof.club,
la retejo „Zamenhof.club“ ofertas al ĵurnalistoj la eblecon aperigi mallongajn informojn pri siaj temoj por monti ilin al eblaj klientoj. Publikigo eblas en Esperanto, franca, germana, hispana, itala, latina kaj angla lingvoj. La mallongaj versioj de la artikoloj devas esti sendataj al la redakcio en minimume du lingvoj, inter ili Esperanto, por atingi la celatan disvastigon. La redakcio decidas pri publikigo. La artikoloj kaj altkvalitaj fotoj mendeblas laŭ interkonsento ĉe la aŭtoroj, fotistoj aŭ redakcio.

Krieg ist ein Geschäft

Krieg ist „ein Geschäft des internationalen Großkapitals, das seine Profite aus dem dampfenden Blut der hingeschlachteten Menschen zieht“. (Max Josef Metzger)
Der katholische Priester Max Josef Metzger (1887-1944) wurde von der Katholischen Kirche selig gesprochen, der 1920 „gemeinsam mit niederländischen Esperantisten die Katholische Internationale geschaffen hat, deren Motto die Einheit aller Katholiken der Welt durch Einhaltung der Grundsätze des praktischen Christentums sein sollte.“ Da er konsequent für Frieden eintrat und Krieg als „ein Geschäft des internationalen Großkapitals, das seine Profite aus dem dampfenden Blut der hingeschlachteten Menschen zieht“, bezeichnete, forderte er 1929 auf dem internationalen Kriegsgegnertag in Amsterdam einen Zusammenschluss von Christentum und Sozialismus, um Frieden zu schaffen. (Quelle: juraforum.de/lexikon/max-josef-metzger)

La guerre est un commerce
La guerre est « un commerce du grand capital international, qui tire profit du sang fumant des populations massacrées. » (Max Josef Metzger)
Le prêtre catholique Max Josef Metzger (1887-1944) a été béatifié par l’Église catholique. En 1920, il fonda, avec des espérantistes néerlandais, l’Internationale catholique, dont la devise était l’unité de tous les catholiques du monde par l’adhésion aux principes d’un christianisme pratique. Défenseur inlassable de la paix, il qualifiait la guerre de « commerce du grand capital international, qui tire profit du sang fumant des populations massacrées ». C’est lors de la Journée internationale contre la guerre, à Amsterdam, en 1929, qu’il appela à l’union du christianisme et du socialisme pour instaurer la paix. (Source : juraforum.de/lexikon/max-josef-metzger)

Milito estas komerco
Milito estas „komerco de internacia granda kapitalo, kiu tiras siajn profitojn el la vaporanta sango de buĉitaj homoj.“ (Max Josef Metzger)
La katolika pastro Max Josef Metzger (1887-1944) estis beatigita de la Katolika Eklezio. En 1920, li „kune kun nederlandaj esperantistoj fondis la Katolikan Internacion, kies moto estis esti la unueco de ĉiuj katolikoj de la mondo per aliĝo al la principoj de praktika kristanismo.“ Ĉar li konstante pledis por paco kaj priskribis militon kiel „komercon de internacia granda kapitalo, kiu tiras siajn profitojn el la vaporanta sango de buĉitaj homoj“, li alvokis al unuiĝo de kristanismo kaj socialismo por krei pacon dum la Internacia Tago Kontraŭ Milito en Amsterdamo en 1929. (Fonto: juraforum.de/lexikon/max-josef-metzger)

Bellum est negotium
Bellum est „negotium magni capitalis internationalis, quod lucrum suum ex sanguine fervente hominum mactatorum trahit.“ (Max Josef Metzger)
Sacerdos Catholicus Max Josef Metzger (1887-1944) ab Ecclesia Catholica beatificatus est. Anno 1920, „una cum Esperantistis Batavis, Internationalem Catholicam condidit, cuius motto erat esse unitas omnium Catholicorum mundi per adhaesionem principiis Christianitatis practicae.“ Quia constanter pacem propugnavit et bellum descripsit ut „negotium magni capitalis internationalis, quod lucrum suum ex sanguine fervente hominum mactatorum trahit,“ unionem Christianitatis et socialismi ad pacem creandam in Die Internationali Contra Bellum Amstelodami anno 1929 postulavit. (Fons: juraforum.de/lexikon/max-josef-metzger)

Geothermiebeschleunigungsgesetz

Geotermicentralo en Supra Bavario. (Foto: Alfred Schubert)

Berlin – Der Wirtschaftsausschuss des Deutschen Bundestags hat über das Geothermiebeschleunigungsgesetz (GeoBG) beraten. Der Bundesverband Geothermie sieht dies als wichtigen Schritt, um das große Potenzial der Erdwärmenutzung möglichst schnell und umfassend ausschöpfen zu können. Der Beschluss würde die Planungs- und Investitionssicherheit für die Projektentwickler erhöhen, die mit ihren Erdwärmeanlagen Versorgungssicherheit im Sektor Wärme gewährleisten. Das Gesetz zur Beschleunigung der Genehmigungsverfahren von Geothermieanlagen, Wärmepumpen, und Wärmespeichern (kurz: GeoBG) enthält neben Änderungen der für die Genehmigung erforderlichen Gesetze – Bundesberggesetz, Wasserhaushaltsgesetz, Umweltverträglichkeitsprüfungsgesetz – auch ein geothermiespezifisches Stammgesetz. Gegenwärtig liegen für 169 tiefengeothermische Projekte bergrechtliche Aufsuchungserlaubnisse vor. Das ist mehr als das Vierfache der Anlagen, die in Deutschland derzeit im Betrieb sind. Die damit verbundenen Investitionen belaufen sich auf mehrere Milliarden Euro. (red., nach einer Pressemitteilung des Bundesverband Geothermie)

Berlin – La commission des affaires économiques du Bundestag allemand a examiné la loi d’accélération du développement de l’énergie géothermique (GeoBG). L’Association allemande de géothermie considère cette loi comme une étape importante vers la réalisation, aussi rapide et complète que possible, du vaste potentiel de l’énergie géothermique. Cette décision renforcerait la sécurité des projets et des investissements pour les promoteurs dont les centrales géothermiques garantissent la sécurité d’approvisionnement du secteur du chauffage. La loi visant à accélérer les procédures d’autorisation des centrales géothermiques, des pompes à chaleur et des systèmes de stockage thermique (GeoBG) comprend des modifications des lois requises pour l’autorisation – la loi fédérale sur les mines, la loi fédérale sur l’eau et la loi sur l’évaluation des incidences sur l’environnement – ​​ainsi qu’une loi fondamentale spécifique à l’énergie géothermique. À ce jour, 169 permis d’exploration ont été accordés pour des projets de géothermie profonde. Cela représente plus de quatre fois le nombre de centrales actuellement en exploitation en Allemagne. Les investissements associés s’élèvent à plusieurs milliards d’euros. (red. / Bundesverband Geothermie)

Berlino – La Ekonomia Aferkomitato de la Germana Bundestag diskutis la Leĝon pri Akcelo de Geoterma Energio (GeoBG). La Germana Geoterma Asocio vidas ĉi tion kiel gravan paŝon al la realigo de la vasta potencialo de geoterma energio kiel eble plej rapide kaj amplekse. La decido pliigus planadon kaj investan sekurecon por projektkreantoj, kies geotermaj instalaĵoj certigas provizosekurecon en la hejtada sektoro. La Leĝo por Akceli la Aprobajn Procedurojn por Geotermaj Instalaĵoj, Varmopumpiloj kaj Termikaj Stoksistemoj (GeoBG) inkluzivas amendojn al la leĝoj necesaj por aprobo – la Federacia Minada Leĝo, la Federacia Akvoleĝo kaj la Leĝo pri Takso de Media Efiko – same kiel kernan leĝon specifan por geoterma energio. Nuntempe, esploraj permesiloj estis donitaj por 169 profundaj geotermaj projektoj. Tio estas pli ol kvarobla nombro da instalaĵoj nuntempe funkciantaj en Germanio. La rilataj investoj sumiĝas al pluraj miliardoj da eŭroj. (red., laú informo de Bundesverband Geothermie)

Ferien in Frankreich 2026

Printempas – La studperiodo Printempas okazos de la 17a ĝis la 26a de aprilo 2026, ĝi inkluzivos Esperanto-kursojn en kvar niveloj, ekzamenojn, distran-edukan programon kaj ekskursetojn. La kursojn gvidos niaj spertaj instruistoj: Marion Quenut el Tuluzo, KÓRÓDY Zsófia kaj Birke Dockhorn el Germanujo, Paweł Fischer-Kotowski el Nederlando. Detalojn legu en gresillon.org/p aŭ skribu al ni retmesaĝon.
Multaktivec-tagoj – La Multaktivec-tagoj okazos de la 26a de aprilo ĝis la 2a de majo 2026, ili inkluzivos biciklajn promenojn kun BEMI (Eddy van den Bosch), korusan kantadon kun Interkant (Bernard Bigonnet), pratikadon de Esperanto kaj Biblio kun Benoît Ente kaj pliajn programerojn. Detalojn legu en gresillon.org/k aŭ skribu al ni retmesaĝon.
Aliĝo per reta formularo, retmesaĝo kaj Telefono +33-651.24.24.23

Printempas – Der Lehrgang Printempas findet vom 17. bis 26. April 2026 statt, mit Sprachkursen in vier Stufen, Prüfungen, Ausflügen und Unterhaltungsprogramm. Die Kurse leiten unsere erfahrenen Lehrer: Marion Quenut, Zsófia Kóródy, Birke Dockhorn und Paweł Fischer-Kotowski. Weitere Infos unter gresillon.org/p.
Mehr-Aktivitäten-Tage – Die Mehr-Aktivitäten-Tage finden vom 26. April bis 2. Mai 2026 statt, zur Wahl gibt es Fahrradtouren mit BEMI (Eddy van den Bosch), Chorgesang mit Interkant (Bernard Bigonnet), das Praktizieren von Esperanto mit der Bibel mit Benoît Ente. Weitere Infos unter gresillon.org/k.
Anmeldung per Online-Formular, E-mail oder Telefon +33-651.24.24.23

Weltkongress 2026 in Graz

La 111a Universala Kongreso (UK) de Esperanto okazos inter la 1a kaj la 8a de aúgusto 2026 en la ĉefurbo de Stirio Graz. Aliĝo ĉe UEA.org. En la ĝenerala kunveno de la 18a de januaro 2025 estis elektata la nova estraro de AEF: estas prezidanto Ewald Schick, 1a vicprezidanto DI Alfred Heiligenbrunner, 2a vicprezidantino Franziska Dodik, kasisto Uwe Stecher, vickasisto, Karl Reinisch, sekretario DI Richard Hable, UEA-kontaktpersono Leopold Patek kaj estrarano Univ.-Prof. Dr. Hans Michael Maitzen. (red., Foto: (c) Alfred Schubert)

Der 111. Esperanto-Weltkongress findet vom 1. bis 8. August 2026 in der steirischen Hauptstadt Graz statt. Anmeldung bei UEA.org. (Red.)

Le 111e Congrès mondial d’espéranto se tiendra du 1er au 8 août 2026 à Graz, capitale de la Styrie. Inscriptions auprès de l’Association mondiale d’espéranto UEA.org. (Note de la rédaction)

Il 111° Congresso Mondiale di Esperanto si terrà dal 1° all’8 agosto 2026 a Graz, capoluogo della Stiria. Iscrizioni: UEA.org. (Nota dell’editore)

The 111th World Esperanto Congress will take place from August 1 to 8, 2026, in the Styrian capital of Graz. Registration: UEA.org.

Neuer Sender: Radio Böhmen

Das Internetradio „Radio Böhmen“ wurde zur Pflege der Kultur und der Dialekte der Sudetendeutschen aus Böhmen, Mähren und Schlesien eingerichtet. (Red., nach einer Info von Chefredakteur Harald von Herget)

The internet radio station „Radio Böhmen“ was established to preserve the culture and dialects of the Sudeten Germans from Bohemia, Moravia, and Silesia. (Editor’s note, based on information from editor-in-chief Harald von Herget)

La interreta radiostacio „Radio Böhmen“ estis establita por konservi la kulturon kaj dialektojn de la Sudetaj Germanoj el Bohemio, Moravio kaj Silezio. (Noto de la redaktoro, bazita sur informoj de la ĉefredaktoro Harald von Herget)

La station de radio internet « Radio Böhmen » a été créée pour préserver la culture et les dialectes des Allemands des Sudètes, originaires de Bohême, de Moravie et de Silésie. (Note de la rédaction, d’après les informations fournies par le rédacteur en chef Harald von Herget)

Statio radiophonica interretialis „Radio Böhmen“ condita est ad culturam et dialectos Germanorum Sudetenorum ex Bohemia, Moravia et Silesia conservandos. (Nota editoris, ex informationibus editoris principalis Harald von Herget)

La stazione radiofonica online „Radio Böhmen“ è stata fondata per preservare la cultura e i dialetti dei tedeschi dei Sudeti provenienti da Boemia, Moravia e Slesia. (Nota del redattore, basata sulle informazioni del caporedattore Harald von Herget)

UEA fordert Freiheit der Sprache

Das Denkmal „La Espero“ in Graz. Foto: (c) Alfred Schubert

Der „Esperanto-Tag“, der 26. Juli 2026, erinnert an die Veröffentlichung der Weltsprache Esperanto vor 139 Jahren. Die internationale und völkerverbindende Sprache wurde geschaffen, um Menschen, die einander friedlich und so gegenseitig kennenlernen wollen, zu unterstützen. Die Universala Esperanto-Asocio (UEA) fordert die Freiheit der Sprache. (red., nach einer Info von UEA)

Der Erfinder der „Internationalen Sprache“, Ludwik Zamenhof, hatte herausgefunden, dass für eine direkte Verständigung zwischen allen Menschen eine einzige Sprache ausreicht. Er machte den Vorschlag, dass jeder Mensch, der an einer weltweiten Verständigung interessiert ist, zusätzlich zu seiner Muttersprache diese als gemeinsame Sprache erlernen sollte. Damit dazu nicht unnötig viel Zeit nötig ist, hat er eine Sprache entwickelt, die schnell zu erlernen ist. Er veröffentlichte diese unter dem Pseudonym „Dr. Esperanto“. Esperanto wurde inzwischen zum Synonym für „Internationale Sprache“. (red.)

Adolf Goetzberger-Preis 2026

Bad StaffelsteinDie Auszeichnung für visionäre Köpfe geht in die zweite Runde. Die neue Ausschreibung rückt erneut Entwicklungen in den Fokus, die technologische Exzellenz mit praktischem Nutzen und gesellschaftlicher Relevanz vereinen. Die mit 25.000 Euro dotierte Auszeichnung würdigt persönlich erbrachte Beiträge zu zukunftsweisenden Konzepten, Prototypen oder Prozessen – etwa in der Photovoltaik, der thermischen Nutzung von Sonnenenergie, der Energiespeicherung sowie der intelligenten Netzintegration und
Effizienzsteigerung. Auch systemisch verknüpfte Lösungen sind ausdrücklich erwünscht. Entscheidend ist, dass die Innovationen konkrete technische und wirtschaftliche Herausforderungen adressieren und einen spürbaren Beitrag zur nachhaltigen Transformation des Energiesystems leisten. Bewerbungen unter: www.goetzbergerstiftung.de. (Red., laut einer Pressemitteilung von Intersolar Europe)

Bad Staffelstein – Ek de 2025 futuristoj en la kampo de utiligo de sunenergio povas ricevi la premion „Adolf Goetzberger-Preis“. Per la premio la Adolf-Goetzberger-Fondaĵo honorigas la pioniron Adolf Goetzberger. La unuan fojon la fondaĵo atribuis la premion dum la 40a PV-simposio (11a-13a de marto 2025) en Bad Staffelstein. Datalaj informoj estas haveblaj je www.goetzbergerstiftung.de. Apliko por la dua premio en 2026 je www.goetzbergerstiftung.de. (red., laŭ gazetara informo de Intersolar Europe)

Bad Staffelstein – Le prix des esprits visionnaires entre dans sa deuxième édition. La phase de candidature pour la deuxième cérémonie de remise des prix a débuté. Doté de 25 000 €, ce prix récompense les contributions personnelles à des concepts, prototypes ou procédés innovants, par exemple dans les domaines du photovoltaïque, de l’utilisation thermique de l’énergie solaire, du stockage d’énergie, ainsi que de l’intégration intelligente des réseaux et de l’amélioration de l’efficacité énergétique. Les solutions systémiques sont également vivement encouragées. L’essentiel est que les innovations répondent à des défis techniques et économiques concrets et contribuent concrètement à la transformation durable du système énergétique. Les candidatures sont ouvertes en ligne sur : www.goetzbergerstiftung.de. (Note de la rédaction, selon un communiqué de presse d’Intersolar Europe)

Kugelkraftwerk und Drachen

Forschende testen erstes Kugelkraftwerk vor Kalifornien
Das Fraunhofer-Institut für Energiewirtschaft und Energiesystemtechnik (IEE) hat einen Unterwasser-Energiespeicher entwickelt, der das Prinzip von Pumpspeicherkraftwerken auf den Meeresgrund überträgt. Nach einem erfolgreichen Test im Bodensee planen die Forschenden nun einen Prototypentest vor der kalifornischen Küste. Im Projekt „StEnSea“ werden Forschende in 500 bis 600 Metern Tiefe eine hohle, 400 Tonnen schwere Betonkugel mit neun Metern Durchmesser verankern. Durch Leerpumpen wird der Speicher geladen. Strömt Wasser hinein, wird Strom erzeugt – er wird entladen. (aus: konstruktionspraxis.vogel.de, Quelle: Fraunhofer IEE )

Unterwasser-Drache – Urgewalt der Gezeiten als Energiequelle
Anders als das Wetter sind Gezeiten gut vorhersagbar. Dadurch ist die Energieausbeute der Gezeitendrachen genau planbar. Die Firam Minesto will Schwimmdrachen im Meer verankern und so die Gezeiten als Quelle erneuerbarer Energie nutzbar machen. Mit einer Leine am Boden befestigt bewegen sich die Drachen unter Wasser auf einer Bahn, die einer 8 gleicht. Auf diese Weise erreichen sie deutlich höhere Geschwindigkeiten als die Meeresströmung. Dies ermöglicht im Vergleich zu einer fest installierten Turbine eine bessere Stromausbeute. (nach: Dagmar Merger vom 23. 6. 2025, aus: konstruktionspraxis.vogel.de))

Sudeten: Posselt bleibt Sprecher

Bernd Posselt (3. von links, hier beim Zukunftskongress in Budweis) wurde wiedergewählt. (c) Foto: Alfred Schubert

München – Der langjährige CSU-Europaabgeordnete und Sprecher der nach dem Zweiten Weltkrieg aus der Tschechoslowakei vertriebenen sudetendeutschen Volksgruppe, Bernd Posselt, wurde am 28. Juni 2025 bei der Sudetendeutschen Bundesversammlung in München in seinem Amt bestätigt. Er bleibt damit oberster politischer Repräsentant der Sudetendeutschen. Wiedergewählt wurde auch die Präsidentin der Sudetendeutschen Bundesversammlung, die ehemalige SPD-Abgeordnete im Bayerischen Landtag, Christa Naaß. (nach einer Pressemeldung von David Heydenreich M.A.)

Munkeno – Dum la federacia kunveno de la Sudetlandanoj la 28an de junio 2025 en Munkeno la multjara politika reprezentanto de la forpelitoj Bernd Posselt estis reelektita en sia funkcio. Ankaú la prezidantino de la federacia kunveno de la Sudetlandanoj Christa Naaß restas en sia funkcio. (laú gazetara informo de David Heydenreich M.A.)

Munich – Bernd Posselt, député européen CSU de longue date et porte-parole des Allemands des Sudètes expulsés de Tchécoslovaquie après la Seconde Guerre mondiale, a été confirmé dans ses fonctions par l’Assemblée fédérale des Allemands des Sudètes à Munich le 28 juin 2025. Il demeure ainsi le plus haut représentant politique des Allemands des Sudètes. La présidente de l’Assemblée fédérale des Allemands des Sudètes, Christa Naaß, ancienne députée de l‘ SPD au Parlement bavarois, a également été réélue. (selon un communiqué de presse de David Heydenreich M.A.)